1900 6600
Live Chat
1900 6600

Tùy chỉnh phụ đề và thuyết minh, tha hồ xem theo sở thích trên truyền hình FPT

Tin FPT , 30-05-2020 15:18

Truyền hình FPT với nhiều tính năng thông minh ưu việt nổi trội sẽ giúp bạn hoàn toàn có thể tùy chọn chế độ thuyết minh hoặc phụ đề, tha hồ xem theo sở thích! 

Thuyết minh và phụ đề hiện đang là hai trong số ba hình thức (thuyết minh, phụ đề và lồng tiếng) biên phiên dịch cho các bộ phim chiếu trên màn ảnh nhỏ hay tại các rạp chiếu phim.

Những hình thức dịch thuật này giúp người xem hiểu được nội dung của các tập phim nước ngoài, nhờ đó mà ngành điện ảnh quốc tế có cơ hội phát triển sâu rộng hơn. Tuy nhiên, việc lựa chọn hình thức thuyết minh hay phụ đề cho từng bộ phim lại không phải là một câu hỏi dễ dàng trả lời, bởi mỗi hình thức đều có những ưu và nhược điểm riêng, phù hợp với những mục đích trình chiếu phim nhất định để ý nghĩa của phim được truyền tải trọn vẹn đến người xem nhất hoặc phù hợp đối với từng nhu cầu, sở thích của mỗi người xem khác nhau. 

Phụ đề - hình thức thông dụng nhất


Phụ đề (ảnh: Internet)

Nếu tìm kiếm các bộ phim nước ngoài trên mạng Internet hay xem tại các rạp chiếu phim, đa phần các bạn sẽ tìm thấy phim với phụ đề. Bởi lẽ đây là hình thức dịch phim đơn giản nhất, không tốn quá nhiều thời gian, công sức cũng như mức độ chuyên nghiệp như thuyết minh hay lồng tiếng. Ưu điểm của hình thức này là giúp cho người xem có thể vừa nghe được tiếng gốc của nhân vật trong phim, vừa hiểu được lời thoại dịch sang tiếng mẹ đẻ. Cũng có khi, phụ đề phim và ngôn ngữ gốc trong phim là một. Đối với những người biết ngoại ngữ và muốn theo học thứ ngoại ngữ đó để nâng cao kỹ năng thì bộ phim có phụ đề luôn là sự lựa chọn số 1. Tuy nhiên, phụ đề cũng có khuyết điểm riêng khi nó khiến cho người xem mất tập trung vào nội dung của phim. Điều này là dễ hiểu bởi khi người xem quá chăm chú vào đọc phụ đề thì những hình ảnh trong phim đôi khi bị lướt qua khiến người xem không hiểu rõ được nội dung của phim. Hơn nữa, do phụ đề cần được khớp thời gian với ngôn ngữ gốc trong phim nên nhiều khi lời dịch của phụ đề sẽ được cắt tỉa ngắn gọn hơn, đôi khi cứng nhắc thiếu sự mềm mại như thuyết minh hay lồng tiếng.

Thuyết minh - linh hồn của phim

Đây là hình thức phổ biến nhất đối với phim trình chiếu trên màn ảnh nhỏ. Những nhân vật thuyết minh thường có giọng nói rất truyền cảm, khiến ngôn ngữ gốc sau khi được chuyển thể sang tiếng mẹ đẻ có tình cảm và cảm xúc như chính các nhân vật trong phim. Đây là một công việc có ý nghĩa cực kì quan trọng, góp phần tạo nên sự thành công của bộ phim. Thử tưởng tượng nếu nhân vật thuyết minh ăn nói vấp váp, vô hồn hay thuyết minh chậm hơn, nhanh hơn so với lời thoại của nhân vật thì bạn có còn muốn thưởng thức bộ phim đấy nữa không? Do đó, có thể thấy, hình thức thuyết minh phim phức tạp hơn phụ đề rất nhiều và đòi hỏi nhiều kỹ năng đọc và cảm nhận bộ phim. Hình thức này có ưu điểm là người xem vẫn nghe được ngôn ngữ gốc trong phim, đồng thời nghe lời thoại được dịch ra tiếng mẹ đẻ nên sẽ tập trung hơn vào nội dung hơn, không bị phân tán tâm lí.

Truyền hình FPT ra đời với nhiều tính năng thông minh ưu việt nổi trội sẽ giúp bạn hoàn toàn có thể tùy chọn chế độ thuyết minh hoặc phụ đề, tha hồ xem theo sở thích! 


Lựa chọn cách xem như thế nào để phù hợp với mình chỉ qua vài thao tác đơn giản trên Truyền hình FPT.

Để bật tính năng xem Phụ đề
 

Để bật tính năng xem Thuyết minh


Thông tin chi tiết xem tại website: https://truyenhinh.fpt.vn/ hoặc HOTLINE: 19006600.